close
 
 經典拉丁歌謠Siboney2046章子怡之歌
 但其實亦在1991年電影   阮玲玉 /Ruan Ling Yu中扮演重要的插曲功能
 在張曼玉飾演的阮玲玉自殺前夜
 她輕歌曼舞,嘴裡說著"我好快樂"(心裡的想法卻是人言可畏),而背景音樂就是Siboney
 
英譯如下:
Siboney, I love I
to you I die by your love;
Siboney in your mouth
the honey put its dulzor;
they see me that I want to you
and that I adore to you
and what you are for my.
Siboney to I sing to sleep
of the palm I think about you.
Siboney of my dream
which you do not hear the complaint of my voice
Siboney, if you do not come
I will die of love.
Siboney of my dream
I hope to you with anxiety in my hut
because you are the owner
of my Siboney love.
It hears the echo of my crystal song
is not lost among the robust manigual.
 
自古多情空餘恨,芸芸眾生翻騰於情海
配合著歌詞,讓我對於這幕印象極為深刻....
不過其實這部電影原聲帶「葬心」相當耐聽(也是這部電影的主訴求點)
加上這部戲的演員個個是硬底子的
絕佳整體效果讓我相當懷念哩!
 
source:http://www.epochtimes.com.tw/bt/5/8/4/n1007207.htm
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 黃蕭 孤僧 的頭像
    黃蕭 孤僧

    黃蕭 孤僧的部落格

    黃蕭 孤僧 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()