おまえの心 今日も泣かせて
omaenokokoro kyoumonakasete
天使達が 試している
tenshitachiga tameshiteiru
俺の愛が 光るガラスか
orenoaiga hikarugarasuka
灰まみれの ダイヤモンドなのか
haimamireno daiyamondonanoka
夕陽がいつか 答えを 炙り出すだろう
yuuhigaitsuka kotaewo aburidasudarou
今はLOVIN’YOU おまえを愛すことが 生きること 輝くこと
imawa omaewo aisukotoga ikirukoto kagayakukoto
ずっとLOVIN’YOU 凍てついたLONELINESS
zutto itetsuita
くちづけで 溶かしながら WOW WOW
kuchizukede tokashinagara
孤独の月が 満ちた夜には
kodokunotsukiga michitayoruniwa
コートの中 抱きしめよう
ko - tononaka dakishimeyou
暴れだした 胸の痛みを
abaredashita munenoitamiwo
飼い馴らせるほど 人は強くないんだから
kainaraseruhodo hitowatsuyokunaindakara
今夜 涙に濡れた
konya namidaninureta
瞳で 縋ればいいさ
hitomide sugarebaiisa
そうさ LOVIN’YOU どれだけ傷ついても この愛はダイヤモンド
sousa doredakekizutsuitemo konoaiwa daiyamondo
いつも LOVIN’YOU 降り積もるLONELINESS
itsumo furitsumoru
今はまだ 消せなくても WOW WOW
imawamada kesenakutemo
愛しさのかけらで 埋めあうPUZZLEはきっと 楽園のアトラス
itoshisanokakerade umeau wakitto rakuennnoatorasu
今はLOVIN’YOU おまえを愛すことが
imawa omaewoaisukotoga
生きること 輝くこと
ikirukoto kagayakukoto
ずっとLOVIN’YOU 凍てついたLONELINESS
zutto itetsuita
くちづけで 溶かしながら WOW WOW
kuchizukede tokashinagara
你的心 今天也為我哭泣
天使們正在測試
我的愛 到底是閃爍的琉璃
還是滿佈灰塵的DIAMOND
夕陽某日定能把答案炙培出來
刻下LOVIN' YOU 愛你是令我活著 令我發出光輝
永遠LOVIN' YOU 凍結了的LONELINESS
被熱吻溶解
冷夜 孤獨 月圓
我在大衣裡抱緊
胸口上妄撞的痛楚
人類並不是那種強得可以馴服痛楚的生物
今夜 我滿眼淚水
以這雙目瞳央求
真的LOVIN' YOU 即使要受多少傷 這愛也是DIAMOND
永遠LOVIN' YOU 堆積的LONELINESS
即使刻下未能消失
以愛的碎片 互相堆積的PUZZLE一定會 成為樂園的地圖
刻下LOVIN' YOU 愛你是令我活著 令我發出光輝
永遠LOVIN' YOU 凍結了的LONELINESS
被熱吻溶解
資料來源:
http://mychannel.pchome.com.tw/channels/j/a/japan/content.htm?page=0&ord=D
離愛(米提亞創作)
妳說妳不明白 愛情變化那麼快
妳在原地等待 他卻轉身離開
妳難掩的傷懷 任誰都看得出來
過去若不放開 只給自己帶來傷害
或許這些妳都明白 但面對愛 誰真瀟灑得起來
曾經的"Lovin You" 變成心上揮不去的塵埃
愛情已不在 妳還不肯醒來
忘了那"Lovin You" 鬆開雙手不再期待
離開了依賴 勇敢走向未來 WOW....
妳說妳不明白 愛情變化那麼快
妳在原地等待 他卻轉身離開
妳難掩的傷懷 任誰都能看得出來
回憶妳遲遲不能放開 只讓自己反覆同樣的傷害
或許這些妳早已經明白 但面對愛 誰真能瀟灑走開
曾經的"Lovin You" 變成心上揮不去的塵埃
愛情已不在 妳還不肯醒來
忘了那"Lovin You" 鬆開雙手不再期待
離開了依賴 勇敢走向未來 WOW....
妳眼中盛滿深沉悲哀
抱著舊夢不願意承認失敗
妳想想這樣該不該
曾經的"Lovin You" 變成心上揮不去的塵埃
愛情已不在 妳還不肯醒來
忘了那"Lovin You" 鬆開雙手不再期待
離開了依賴 勇敢走向未來
資料來源:http://boom.u2home.com/big5/article_view.php?Board=348&Art=2087
留言列表